close
這個星期上課上到一個單字" 大人"。
在日本這個似乎是一個常見的字... 經常有 大人のxxx 的標語出現,所謂的"大人"就是成人的意思,但有關大人のxxx 的用法經常是用於區分此是成人使用的或是帶有成人風格的事物。但成人的界定很廣,一般只是用於與年輕人的喜好做區格。
老師特別說路上常看到的"大人の味" 是帶有成人風味的事物。很多廣告或是路上的文宣看板都會標示這樣的用語。
前幾天與朋友吃飯,到了一間日式燒烤店,烤到秋刀魚時服務人員問我們要不要吃內臟,我與另一個朋友不吃,但其中一個朋友說他要吃,因為" 秋刀魚的內臟有"大人の味"......哈哈,原來這個詞也可以這樣使用啊!
原來日本人在描述食物味道如果遇到比較複雜或不是很順口時似乎也常用 "大人の味" 來形容。但慢慢習慣了這個味道後,自已就會更接近"大人"囉~~
全站熱搜
留言列表